英汉的时空特性视角下纪录片字幕翻译研究以鸟
英汉两种语言在时间性和空间性上具有一些不同的再现形式。本文以《鸟瞰地球》视频字幕的语言翻译为研究对象,从三个方面分析字幕中英汉文本时空差异性的具体表现:即英语中谓语动词时态、关系词以及句子的翻译,并梳理出视频翻译的常见技巧。
上一篇:汉语咬字对美声演唱的影响以南乡子登京口北固
下一篇:没有了
《古汉语研究》
上一篇:汉语咬字对美声演唱的影响以南乡子登京口北固
下一篇:没有了