×
古汉语研究

研究古汉语同义词的开创之作简评古代汉语同义

学·科·空·间^研究古汉语同义词的开创之作—o简评《古代汉语同义词辨释论》口李艳黄金贵教授的《古代汉语同义词辨释论》(上海古籍出版社,2002年8月,以下简称“黄著”)一书,针对以往古汉语同一义词辨释与研究中存在的问题,“小题大做”,第一次对古汉语同义词辨释做了系统、深入的理论研究。全书结构严谨,引人入胜,读后启迪良多。一、理论的创新性和系统性。古汉语同义词辨释往往照搬现代汉语同义词的一套方法,几乎没有自己的理论,更谈不上系统。但黄著从“界说”、“功用”、“同异”、“传统”、“构组”一直到“方法”,根据同义词辨释的主要问题分章立节,做系统、全面的理论阐释。这些论目在辨释实践中都曾遇到,其中一关于同义词的界说,虽曾是研究热点,众说纷纭,但讨论了半个世纪,还是理析不清,是非优劣如雾里看花。而黄著凿破混沌,终于清理出误说、臆说、确说三类界说,以王力先生的“一义相同”说为确说。此前,一些学者虽赞同此说,但都未做过科学论证,即使王力本人也语焉不详。现黄著对此说做了理论与实践结合的深入阐发,使该说有了科学的理论内涵,可以指导辨释实践。至于其他问题,几乎都无人做过理论研究。如同义词构组,这是研究同义词遇到的一个首要问题。古汉语同义词辨释的构组一直陷于随意构组的无序状态,如想到列衣服义组,就凭古汉语中的常识“上衣下裳”,再加上现代常见的同义复词“衣服”,于是“衣、裳、服”三词同义词组油然产生。其实,这是三义共组,成类义词组,如此构组必然导致辨析的粗率不精。那么,构组的对象、标准、方法以及文化类词构组的特殊性如何?黄著都做了全面探讨,从中形成了按“一义相同”观构组的规范和理论。就连名称,一般称为“辨析”,但作者经研究后以为古今汉语同义词辨析有很大不同,古代的当称“辨释”,指辨析训释,因为古汉语同义词属于训诂学性质,不是对文献词义已有训诂的静态辨别。对此,黄著在“同异”章做了集中探讨。因此“辨释”之名,也体现着作者关于古今汉语同义词辨释不同的重要思想。总之,全书新解、新意叠出,构建了古汉语同义词辨释的系统理论。二、方法论的丰富性和层次性。在迄今的同义词辨析的理论研究中,不乏有关方法的讨论,一般就从词义、语法、色彩等

上一篇:刘开骅中古汉语疑问句研究序
下一篇:没有了

Top